Trois manuels pour apprendre l'anglais de la restauration et du service en salle. Tout le vocabulaire en français et en anglais, avec des exemples de traductions de menus en anglais, un cahier d'exercices (jeu, devinettes, traductions) et un cahier d'exercices corrigés.
 
Accueil | Dictionnaires gastronomiques bilingues | Cadeaux d’entreprise | Parler anglais - CD audio | Manuels Anglais de la restauration

Tableau des styles du meuble français | Littérature bilingue français-anglais | Guides culturels | Index des livres | Livre d'or | Notre société | Liens

 Home | French Food Dictionary | Culinary Dictionary | Corporate gifts | Styles of French furniture | Our compagny | Links 

     
   
NOS OUVRAGES  
Cadeaux d'entreprise
 
AUDIO de perfectionnement en anglais oral
 
Dictionnaires de Citations
 
Dictionnaires de la Restauration
 
Guides culturels des pays anglophones
 
Jeu de société français-anglais
 
Littérature bilingue français-anglais
 
Livre audio anglais restauration
 
Livres d'or
 
Manuels d'anglais - restauration
 
Posters pédagogiques en anglais
 
Tableau des styles de mobilier
 
 
Cadeaux d’entreprise
Les suggestions de scribo
 
 
Documentation
Quel dictionnaire pour quel usage ?
 
Index des titres SCRIBO et liste des prix
 
Où trouver nos ouvrages ?
 
 
Contacter scribo
Notre société
 
 
Anglais matériel gratuit
Entraînez-vous à traduire des citations gastronomiques en anglais !
 
Tableau des symboles typographiques
 
Langues étrangères : dictionnaires en ligne
 
Tongue-twisters
 
Ressources bilingues
pour les enseignants et les étudiants
 
Stages et offres d’emploi chez scribo
 
 
Art et gastronomie
Scènes de restaurant par des artistes peintres contemporains
 
 
Liens
Sites partenaires de Scribo
 
 
Plan du site


 
English Version
 

© Scribo 2012
Réalisation @ranet
COMMUNIQUE DE PRESSE CMR
        

 

COMMUNIQUÉ DE PRESSE                                                                                        Rambouillet, 8 avril 2010
GASTRONOMIE
 
Par SCRIBO, éditeur de dictionnaires professionnels bilingues depuis 1989.
 
DICTIONNAIRE DE TRADUCTION EN ANGLAIS
DES CARTES ET MENUS DE RESTAURANT
Nouvelle édition enrichie
 
Ouvrage de référence des professionnels de la Restauration pour traduire les menus en anglais, le dictionnaire Cartes et Menus de Restaurant fête son quinzième anniversaire avec une mise à jour qui reflète l’élargissement du vocabulaire culinaire (verrine, pépite...) et intègre les préparations et les produits exotiques qui ont fait leur apparition sur nos tables :
  • pièces de viande d’importation comme la pluma de porc, le bœuf japonais wagyu (bœuf de Kobe), ou l’élan Wapiti,
  • légumes et fruits exotiques dont les babacos australiens et les algues wakamé japonaises,
  • préparations étrangères qui inspirent les chefs français : bocconcini et zampone italiens, zarzuella espagnole, yakitori japonaise, etc.
Les termes étrangers sont assortis d’une définition en français et en anglais afin d’être compris par tous avec une savoureuse clarté.
 
En croissance constante depuis 1995, les ventes du dictionnaire ont franchi le cap des 500 000 exemplaires au premier trimestre 2010, témoignant de la volonté des restaurateurs français d’offrir à leur clientèle étrangère des menus traduits en anglais avec un raffinement à la hauteur de leur créativité.
 
Auteur : Geneviève de Temmerman.
Format : 21 x 11,5 cm ; 480 pages.
Prix public : 55 euros.
En vente à partir du 8 avril 2010 sur www.scribo.fr et dans les librairies spécialisées en gastronomie et en langues étrangères.
 

CD AUDIO français-anglais | Collection gastronomie | Guides Culture Smart! | Dictionnaire CD-ROM Collins
Dictionnaires de citations françaises | Livres d'or | Stages et offres d'emploi | Cadeaux d'entreprise
Distributeurs | Art et gastronomie | Partenaires | Commandez | Informations sur Scribo

Nos meilleures ventes : Dictionnaire gastronomique français-anglais Cartes et Menus de Restaurant, The A-Z of French Food,
livre d'or et les 2 CD audio d'anglais oral de la collection "Parler anglais" : "réussissez un entretien d'embauche en anglais"