| Vocabulaire de la restauration français-anglais
Dictionnaire de traduction en anglais des Cartes et Menus de Restaurant
NOUVELLE EDITION ENRICHIE, avril 2010 Lire le communiqué de presse
FACILE A UTILISER même avec une connaissance rudimentaire de l’anglais. Le dictionnaire est illustré de modèles qu’il suffit de reproduire pour traduire correctement les formulations les plus élaborées. Le classement alphabétique vous amène immédiatement à l’expression ou au mot recherchés. Vous maîtrisez mal la langue de Shakespeare ? Grâce à un efficace système de renvois, les traductions se construisent comme un jeu de Lego® ! COMPLET. 480 pages de vocabulaire gastronomique, de préparations traditionnelles et modernes, sans oublier la cuisine des terroirs. Plus de 11.000 termes et préparations avec leur traduction en anglais.
CARTES ET MENUS DE RESTAURANT traduit tout, des amuse-gueule aux desserts, de la chaudrée aux préparations les plus sophistiquées, en passant par les formulations poétiques permettant de varier les intitulés des cartes.
APPETISSANT. Concises et savoureuses, les traductions ont été conçues par des linguistes et des professionnels de la restauration, afin d'offrir à vos hôtes étrangers le plaisir des mots qui mettent en appétit. Paillettes, perles de caviar, dentelle de poireau, frisettes d’oignon…, toutes les appellations raffinées, qui font des cartes de restaurant de véritables florilèges, sont dans le dictionnaire avec leur équivalent en anglais.
UNE MINE D’IDEES en 480 pages ! Vous cherchez l’inspiration pour renouveler votre carte ? Feuilletez Cartes et Menus de Restaurant, le dictionnaire recèle une mine d’idées : 35 intitulés de préparation des coquilles Saint-Jacques, 60 variations sur le gibier, plus de 120 libellés pour le saumon !
Le dictionnaire SCRIBO pour la traduction en anglais des Cartes et Menus de Restaurant a reçu le prix Gourmand Award du meilleur ouvrage gastronomique international. La nouvelle édition 2010 a fait l'objet d'une mise à jour reflétant l’évolution du vocabulaire culinaire français et l'influence des cuisines des quatre coins du monde. Outre la traduction en anglais des libellés des menus traditionnels, vous trouverez dans la nouvelle édition la terminologie culinaire actuelle (verrine, pépites, etc.), ainsi que les préparations et les produits exotiques qui ont fait leur apparition sur nos tables :
- pièces de viande d’importation comme la pluma de porc, le bœuf japonais wagyu (bœuf de Kobe), l’élan Wapiti, le yack tibétain, le zébu africain ;
- légumes et fruits exotiques comme les babacos australiens ou les algues wakamé japonaises ;
- préparations étrangères qui ont inspiré les chefs français : bocconcini et zampone italiens, zarzuella espagnole, yakitori japonaise, etc.
Les nouveaux termes étrangers sont assortis d’une définition en français et en anglais permettant d’apporter une explication documentée à la clientèle française et étrangère, afin d’être compris par tous avec une savoureuse clarté.
Lire les avis des utilisateurs du Dictionnaire de Traduction des Menus en anglais
Lire les questions-réponses sur nos dictionnaires
Lire les délais de livraison

|
Tous les ouvrages de
la Bibliothèque d'Anglais professionnel
1. Culture générale
2. CD audio de perfectionnement en anglais oral
3. Dictionnaires d'anglais de la Restauration
- Dictionnaire de traduction des menus en anglais : Cartes et Menus de Restaurant
- Dictionnaire culinaire anglais-français pour la traduction des recettes et des menus anglais en français : Culinary Dictionary
- Dictionnaire gastronomique de poche du maître d'hôtel pour commenter la carte en anglais : The A-Z of French Food
- Dictionnaire du cuisinier et du pâtissier pour traduire les recettes du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français : The A-Z of Cooking Verbs
4. Dictionnaires d'espagnol de la Restauration
5. Dictionnaire d'allemand de la Restauration
6. Le jeu de société qui fait parler l'anglais de la Restauration
-
Ludic English, un jeu pour tous quel que soit le niveau d'anglais des participants. Avec CD audio et lexique pour les débutants en anglais.
|
SCRIBO L'anglais de la Restauration et de la Sommellerie Editeur de dictionnaires professionnels bilingues depuis 1980, Scribo est notamment spécialisée dans les ouvrages de référence français-anglais pour la Restauration et la Sommellerie : dictionnaires, CD audio et lexiques d'anglais de la Restauration.
|

Format 21 X 11,5 cm ISBN 9782913516144 480 pages
|
Prix
:
|
55
TTC |
|
|

|