ANGLAIS DE LA RESTAURATION. Cartes et Menus de Restaurant est le dictionnaire des professionnels pour traduire les menus en anglais. Utilisé dans les écoles hôtelières et plus de 500.000 restaurants dans le monde. 450 pages, plus de 18.000 entrées avec la traduction en anglais de tous les plats à la carte des restaurants français.
 
Accueil | Dictionnaires gastronomiques bilingues | Cadeaux d’entreprise | Parler anglais - CD audio | Manuels Anglais de la restauration

Tableau des styles du meuble français | Littérature bilingue français-anglais | Guides culturels | Index des livres | Livre d'or | Notre société | Liens

 Home | French Food Dictionary | Culinary Dictionary | Corporate gifts | Styles of French furniture | Our compagny | Links 

     
   
NOS OUVRAGES  
Cadeaux d'entreprise
 
CD AUDIO de perfectionnement en anglais oral
 
Dictionnaires de citations
 
Dictionnaires gastronomiques
 
Guides culturels des pays anglophones
 
Guides touristiques
 
Jeu de société français-anglais
 
Littérature bilingue français-anglais
 
Livre audio anglais restauration
 
Livres d'or
 
Manuels d'anglais - restauration
 
Posters pédagogiques en anglais
 
Tableau des styles de mobilier
 
 
Cadeaux d’entreprise
Les suggestions de scribo
 
 
Documentation
Quel dictionnaire pour quel usage ?
 
Index des titres SCRIBO et liste des prix
 
Où trouver nos ouvrages ?
 
 
Contacter scribo
Notre société
 
 
Anglais matériel gratuit
Entraînez-vous à traduire des citations gastronomiques en anglais !
 
Tableau des symboles typographiques
 
Langues étrangères : dictionnaires en ligne
 
Tongue-twisters
 
Ressources bilingues
pour les enseignants et les étudiants
 
Stages et offres d’emploi chez scribo
 
 
Art et gastronomie
Scènes de restaurant par des artistes peintres contemporains
 
 
Liens
Sites partenaires de Scribo
 
 
Plan du site


 
English Version
 

© Scribo 2010
Réalisation @ranet
Menus de Restaurant - Traduction en anglais
        

 

Vocabulaire de la restauration français-anglais

Dictionnaire de traduction en anglais
des
Cartes et Menus de Restaurant 

NOUVELLE EDITION ENRICHIE, avril 2010
Lire le communiqué de presse 

FACILE A UTILISER même avec une connaissance rudimentaire
de l’anglais.
Le dictionnaire est illustré de modèles qu’il suffit
de reproduire pour traduire correctement les formulations
les plus élaborées. Le classement alphabétique vous amène
immédiatement à l’expression ou au mot recherchés.
Vous maîtrisez mal la langue de Shakespeare ?
Grâce à un efficace système de renvois, les traductions
se construisent comme un jeu de Lego® !
 
COMPLET. 480 pages de vocabulaire gastronomique,
de préparations traditionnelles et modernes, sans oublier
la cuisine des terroirs. Plus de 11.000 termes et préparations
avec leur traduction en anglais.

CARTES ET MENUS DE RESTAURANT traduit tout,
des amuse-gueule aux desserts, de la chaudrée aux préparations
les plus sophistiquées, en passant par les formulations poétiques
permettant de varier les intitulés des cartes.

APPETISSANT. Concises et savoureuses, les traductions
ont été conçues par des linguistes et des professionnels
de la restauration, afin d'offrir à vos hôtes étrangers le plaisir
des mots qui mettent en appétit. Paillettes, perles de caviar,
dentelle de poireau, frisettes d’oignon…, toutes les appellations
raffinées, qui font des cartes de restaurant de véritables florilèges,
sont dans le dictionnaire avec leur équivalent en anglais.

UNE MINE D’IDEES en 480 pages ! 
Vous cherchez l’inspiration pour renouveler
votre carte ?
Feuilletez Cartes et Menus de Restaurant
le dictionnaire recèle une mine d’idées : 35 intitulés de préparation
des coquilles Saint-Jacques, 60 variations sur le gibier,
plus de 120 libellés pour le saumon !
 

Le dictionnaire SCRIBO pour la traduction en anglais des Cartes et Menus de Restaurant a reçu le prix Gourmand Award du meilleur ouvrage gastronomique international. La nouvelle édition 2010 a fait l'objet d'une mise à jour reflétant l’évolution du vocabulaire culinaire français et l'influence des cuisines des quatre coins du monde. Outre la traduction en anglais des libellés des menus traditionnels, vous trouverez dans la nouvelle édition la terminologie culinaire actuelle (verrine, pépites, etc.), ainsi que les préparations et les produits exotiques qui ont fait leur apparition sur nos tables :

  • pièces de viande d’importation comme la pluma de porc, le bœuf japonais wagyu (bœuf de Kobe), l’élan Wapiti, le yack tibétain, le zébu africain ;
  • légumes et fruits exotiques comme les babacos australiens ou les algues wakamé japonaises ;
  • préparations étrangères qui ont inspiré les chefs français : bocconcini et zampone italiens, zarzuella espagnole, yakitori japonaise, etc.

Les nouveaux termes étrangers sont assortis d’une définition en français et en anglais permettant d’apporter une explication documentée à la clientèle française et étrangère, afin d’être compris par tous avec une savoureuse clarté. 

Lire les avis des utilisateurs du Dictionnaire de Traduction des Menus en anglais

Lire les questions-réponses sur nos dictionnaires

Lire les délais de livraison

Tous les ouvrages de

la Bibliothèque d'Anglais professionnel

1. Culture générale

2. CD audio de perfectionnement en anglais oral

3. Dictionnaires d'anglais de la Restauration

  • Dictionnaire de traduction des menus en anglais : Cartes et Menus de Restaurant
  • Dictionnaire culinaire anglais-français pour la traduction des recettes et des menus anglais en français : Culinary Dictionary 
  • Dictionnaire gastronomique de poche du maître d'hôtel pour commenter la carte en anglais :  The A-Z of French Food 
  • Dictionnaire du cuisinier et du pâtissier pour traduire les recettes du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français : The A-Z of Cooking Verbs

4. Dictionnaires d'espagnol de la Restauration

5. Dictionnaire d'allemand de la Restauration

6. Le jeu de société qui fait parler l'anglais de la Restauration

  • Ludic English, un jeu pour tous quel que soit le niveau d'anglais des participants. Avec CD audio et lexique pour les débutants en anglais. 

SCRIBO
L'anglais de la Restauration et de la Sommellerie
Editeur de dictionnaires professionnels bilingues depuis 1980, Scribo est notamment spécialisée dans les ouvrages de référence français-anglais pour la Restauration et la Sommellerie : dictionnaires, CD audio et lexiques d'anglais de la Restauration.
 

 

 

Dictionnaire de traduction des menus en anglais

Format 21 X 11,5 cm
ISBN 9782913516144
480 pages

Prix : 
55 TTC
 

 

CD AUDIO français-anglais | Collection gastronomie | Guides Culture Smart! | Dictionnaire CD-ROM Collins
Dictionnaires de citations françaises | Livres d'or | Stages et offres d'emploi | Cadeaux d'entreprise
Distributeurs | Art et gastronomie | Partenaires | Commandez | Informations sur Scribo

Nos meilleures ventes : Dictionnaire gastronomique français-anglais Cartes et Menus de Restaurant, The A-Z of French Food,
livre d'or et les 2 CD audio d'anglais oral de la collection "Parler anglais" : "réussissez un entretien d'embauche en anglais"